Сленг

Материал из aniwiki.net энциклопедии аниме

Перейти к: Навигация, Поиск

Когда среди знакомых и родных появляется поклонник аниме, повседневная речь постепенно наполняется огромным количеством новых слов, как «arigato», «gomen» и тому подобные… Чтобы ваш дом и ваша дружба не превратилась в филиал Вавилонской башни, стоит пояснить некоторые особенности анимешного сленга.

Содержание

[править] О-хай-ё, Коничива, Конбанва

Возможно прибавление «Годзаймас». Так же эти выражения можно услышать в японских ресторанах. Как можно догадаться, это приветствие, соответственно обозначающее «Доброе утро», «Здравствуйте/Добрые день», «Добрый вечер». Прибавка переводится как «Уважаемый(ая)».

[править] Аригато, Домо аригато и просто Домо

Вас не хотели оскорбить или послать сидеть дома – Вам сказали спасибо. От души, тепло и приветливо. Хотите блеснуть знаниями – ответьте «доодзо», аналогичное нашему «пожалуйста». Как ни парадоксально, очень большое количество поклонников жанра ограничивают свой лексикон благодарностью, так что может и станете в глазах друга или родственника очень значимой фигурой.

[править] Гомен и Гомене, а Сумимасен в придачу

Обычно говорится с жалостливым лицом и грустными глазами, иногда по много раз подряд. О переводе можно догадаться по ситуациям – это просто разная степень извинения. «Сумимасен» - обыденная, «Гомен/Гомене» - официальная. Впрочем, российские анимешники все как один интеллигенты, а потому повседневного извинения от них, как правило, не дождешься.

[править] Хай / Иие

Частая отмашка «хай!» с легким кивком головой – это не привет зазвевавшегося и не заметившего Вас за час общения анимешника. Это «Да» или «Я Вас услышал», если это «хай» в перемешку с «Соо дес ка» и «Соо дес нэ» Вы за последний час разговора слышите уже двадцатый раз – это правила японской вежливости. «Иие», соответственно, «нет».

[править] Соо дес ка / Соо дес нэ

Значение одинаковое – контекст разный. Первое употребляется, когда Вы удивлены услышанным и известие это посетило Вас впервые. Приблизительно переводится как «Да неужто!». Второе переводится аналогично, но звучит как «Ничего себе! Правда, я это уже слышал».

[править] Каваи!!!

Произносится с неизменной интонацией полнейшего умиления и звездочками/сердечками в глазах. Самое точное слово, способное перевести это восклицание «Как мило!», окрещивает всех симпатичных-пупсиков-лапочек, вне зависимости от того, кто или что это – люди, животные или сумочки с анимешными персонажами. Особенно достается обладателем волос неестественных цветов.

[править] Саёнара, Мата нэ

Вас послали… В смысле, по дружески попрощались. «Прощай» и «До встречи», простые два слова, незаменимые в повседневном общении. Отвечать на них можно этими же незамысловатыми словами.

Так что, Саёнара, товарищи просвещающееся. Ну, или мата нэ!

Ссылка-баннер на эту страницу (HTML)

Ссылка-баннер на эту страницу (BB код)

Источник — «http://aniwiki.net/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B3» аниме википедия Аниме - это стиль анимации созданный в Японии. Большое влияние на аниме оказала манга (Японские комиксы), в которой персонажи рисуются с большими глазами , длинными волосами и удлиненными конечностями, нетипичной мимикой, сглаженными линиями, скованными движениями и другими нестандартными чертами. Термин так же может использоваться для других анимаций относящихся к Японии, но имеющих другой стиль. Слово происходит от Японского アニメ аниме, означает "анимацию", и произносится как /ˈænɨmeɪ/ или /ˈænɨmə/.
Откажитесь от системного блока - аренда серверов . Выделенный виртуальный сервер.
itsoft.ru
Детские игровые комплексы DETGRAD: батут детский . Детские спортивные комплексы.
sporttrainer.ru
tasuta kuulutused
ikv.ee