Сабы

Материал из aniwiki.net энциклопедии аниме

Перейти к: Навигация, Поиск
Сабы (subtitles) - субтитры к аниме. Субтитрами сопровождаются почти все аниме, не имеющие озвучки на русском или озвученные непрофессионалами. Большинством анимешников субтитры предпочитаются озвучке по нескольким причинам. Во-первых, голоса некоторых любителей-фандабберов вызывают смех при просмотре. Во-вторых, эти голоса зачастую не высшего качества, бывают картавыми, помимо всего тексты читаются с орфоэпическими ошибками (например, ударение на "о" в слове звонит). В-третьих, со временем, наслушавшись все "достоинства" непрофессиональной озвучки, анимешники постепенно привыкают к субтитрам, иногда даже легче воспринимают их, чем озвучку.
Пример субтитров в аниме Yamato Nadeshiko Shichi Henge

[править] Фансаб

Наряду с любительской озвучкой, практикуется и любительское сотворение субтитров к аниме. С ними дело обстоит гораздо легче - благо, люди, занимающиеся фансабом, знают хотя-бы элементарные нормы русского языка, и не пишут слова типа "кажеться", хотя, иногда встречается и такое. Фансаб, как правило, является переводом официальных английских, а иногда и японских субтитров/звуковых дорожек. Иногда в самодельных сабах появляются комментарии к тексту для лучшего понимания, иногда - заметки от автора. Всё это только положительно отражается на просмотре аниме.

[править] Тайминг и кодировка

Тайминг (timing) - больная тема субтитров. Вообще, тайминг - это метки времени, согласно которому на экран выводятся те или иные строчки субтитров. Наиболее сильно подвержены смещению тайминга субтитры формата ASS (AegiSub Script), из-за того, что не все проигрыватели правильно их парсят, то бишь считывают и работают с ними. Субтитры с расширением SRT менее подвержены этой напасти, у них возле каждой строчки параметры отображения, что не заставляет парсер сначала продумывать, а потом показывать. Стоит сказать, что вторая проблема у субтитров - это их кодировка. Очень неприятно читать строчки вида ýüúäãïñëæìñòêüèæ (читай Википедия (рус.)) вместо нормального текста. В принципе, обе проблемы устранимы, если покопаться в настройках парсера субтитров (у Media Player Classic он называется DirectVobSub, и появляется в виде зелёной стрелочки в трее).

[править] Ссылки

Цитата с НЯ.Ш о привыкании к субтитрам

Ссылка-баннер на эту страницу (HTML)

Ссылка-баннер на эту страницу (BB код)

Источник — «http://aniwiki.net/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B1%D1%8B» аниме википедия Аниме - это стиль анимации созданный в Японии. Большое влияние на аниме оказала манга (Японские комиксы), в которой персонажи рисуются с большими глазами , длинными волосами и удлиненными конечностями, нетипичной мимикой, сглаженными линиями, скованными движениями и другими нестандартными чертами. Термин так же может использоваться для других анимаций относящихся к Японии, но имеющих другой стиль. Слово происходит от Японского アニメ аниме, означает "анимацию", и произносится как /ˈænɨmeɪ/ или /ˈænɨmə/.
Интернет-магазин. Технические описания.
скульптортела.рф